Annales du Patrimoine (Sep 2022)

La poétique de quelques proverbes malgaches anaphoriques et épiphoriques

  • Dr Guy Razamany

Journal volume & issue
no. 22
pp. 141 – 156

Abstract

Read online

On peut dire que le proverbe est un masque d’autorité dans la mesure où son origine n’est pas datée ; il est une tradition orale universelle car chaque pays a son propre proverbe. Elle est une production sociale qui relève d’une parole gnomique. Le recours au proverbe est un recours à la sagesse populaire, à une “doxa” qui fait autorité de la même manière qu’une citation d’auteur est un argument qui atteste de la validité d’un raisonnement et cette sorte de citation est aussi poétique par ses innombrables styles, y compris l’anaphore et l’épiphore et par ses variantes de signifiant et de référent dans la communication intertextuelle. C’est de cette manière que le proverbe s’impose comme une vérité inébranlable et il est l’objet de notre article ; il est étudié sous l’angle de l’intertextualité. Cette intertextualité touche aussi l’analyse de la société malgache car l’analyse poétique sur le proverbe ne doit pas se limiter au niveau linguistique, elle doit aussi déborder sur l’environnement socioculturel dans lequel on produit cet art poétique, dans la mesure où le langage est une institution sociale.

Keywords