Revista de Filología Española (Dec 1997)

Otra vez sobre el v. 42 del Laberinto de Fortuna: ¿«En mí tu subsidio»? o ¿«pïerio subsidio»?

  • Maxim P.A.M. Kerkhof

DOI
https://doi.org/10.3989/rfe.1997.v77.i3/4.334
Journal volume & issue
Vol. 77, no. 3/4
pp. 343 – 345

Abstract

Read online

En los vs. 41-42 (estr. VI, ab) del Laberinto de Fortuna el narrador solicita la ayuda de Apolo y las Musas: «Ya, pues, derrama de tus nuevas fuentes / en mí tu subsidio [pïerio subsidio], inmortal Apolo;». Los mss. BC3, LB2 y PN7 (tradición a) transmiten en mí tu subsidio, y los demás representantes del texto, pïerio subsidio. El autor de esta nota demuestra que ambas lecciones son perfectamente posibles.