SHS Web of Conferences (Jan 2020)
Les marqueurs de contraste au contraire, par contre et en revanche en français parlé et écrit, formel et informel
Abstract
Dans cet article, nous présentons une analyse de la distribution des marqueurs de contraste au contraire, par contre et en revanche dans trois corpus, qui représentent trois registres différents : le français écrit formel (Le Monde), le français écrit informel (Yahoo Contrastive Corpus of Questions and Answers) et le français parlé (informel) (Discours sur la ville : Corpus de Français Parlé Parisien des années 2000). Nous constatons que les marqueurs contrastifs sont en général plus fréquents en français parlé qu’en français écrit formel, et que le français écrit informel semble former un registre « entre les deux ». Notre analyse montre également que les trois marqueurs ont une préférence pour un registre particulier : en revanche est le marqueur le plus fréquent en français écrit formel, par contre s’utilise très souvent en français écrit informel et en français parlé informel, et au contraire est plus fréquent en français parlé qu’en français écrit. Nous observons aussi que la fréquence de par contre semble toujours être influencée par la critique normative à laquelle ce marqueur a longtemps été soumis. Le marqueur par contre n’est en effet presque jamais utilisé dans le corpus du français écrit formel.