Studii de gramatică contrastivă (Dec 2021)

PHÉNOMÈNE DE PRAGMATISATION ET TYPOLOGIE DES PHRASÉOLOGISMES PRAGMATIQUES DU HIRAK

  • Oumelaz Sadoudi

Journal volume & issue
no. 35
pp. 39 – 50

Abstract

Read online

Notre objet d’étude porte sur les slogans politiques – les plus utilisés/actualisés écrits/oraux, portés sur les pancartes/banderoles, chantés, criés/hués pendant les marches et les manifestations, circulants largement sur les réseaux sociaux voire facebook– du soulèvement populaire algérien, appelé par certains hirak qui vient de l’arabe haraka signifiant mouvement et par d’autres révolution du sourire du fait de son caractère pacifique. Cette contribution traite d’une part, l’identification et la typologie des phraséologismes pragmatiques du hirak, en nous appuyant sur les travaux de G.-E. Sarfati et X. Blanco. D’autre part, elle décrit et explique le phénomène de pragmatisation,* par là nous laissons entendre, le phénomène de l’acquisition de valeurs pragmatiques et/ou performatives d’une unité lexicale ou d’une construction phraséologique à l’exemple de « Yetnahaw gaa » de l’arabe algérien «ڤاع يتنحاو « équivalent à « Ils seront tous dégagés » : à l’origine produit par un seul locuteur dans un contexte bien exceptionnel, qui est devenu un slogan vedette repris par des millions d’Algérien(e)s comme un mot d’ordre ou un emblème caractérisant le hirak

Keywords