Diálogos (Oct 2016)

Estes povos foram como que domesticados: a interpretação de fontes em história em países europeus (Islândia, Itália e Portugal)

  • Manuela Carvalho

DOI
https://doi.org/10.4025/dialogos.v19i1.33811
Journal volume & issue
Vol. 19, no. 1
pp. 243 – 260

Abstract

Read online

Este estudo, de caráter exploratório e natureza descritiva, pretendeu conhecer tendências de competência e de consciência histórica em jovens de ambientes socioculturais diversos, que terminavam a escolaridade básica em 2009, na Islândia, Itália e Portugal. Ancorado em investigações em Filosofia da História, Psicologia Educacional e Educação Histórica, entre os quais avultam as de Lee (1997) e Barca (2000), visou-se inquirir que agilidade interpretativa evidenciavam os 30 jovens (participantes no estudo principal), com idades entre 13 e 16 anos, ao responderem a questões relativas a materiais históricos, com diferentes linguagens e mensagens divergentes, sobre um tema comum ao currículo dos três países: O Império Romano. Submetidos a uma análise indutiva, à luz dos conceitos epistemológicos de evidência e de objetivismo crítico, os dados colhidos formaram dois núcleos concetuais, segundo um modelo de progressão de ideias dos alunos: Interpretação de Fontes e Evidência e Objetividade, correspondentes às duas principais dimensões da interpretação de fontes em História: o conhecimento substantivo e o disciplinar. Conjugada a análise qualitativa e a quantitativa dos padrões de ideias, na amostra total e nos três subgrupos, e estabelecido diálogo com estudos congéneres anteriores, resultam interrogações aos discursos curriculares, práticas de ensino e aprendizagem e de formação de professores vigentes.

Keywords