Pessoa Plural (Dec 2019)

Esboço de um percurso quase secular de Fernando Pessoa em Itália: do papel das primeiras traduções à transfiguração de Pessoa em mito contemporâneo

  • Alberani, Elisa

DOI
https://doi.org/10.26300/gksm-j308
Journal volume & issue
no. 16
pp. 57 – 90

Abstract

Read online

A obra de Fernando Pessoa em Itália está hoje facilmente acessível. As traduções são numerosas, assim como os ensaios críticos e as revisitações intertextuais. Assim sendo, é necessário perguntarmo-nos a razão pela qual o imaginário coletivo italiano não conseguiu ultrapassar algumas reconfigurações que cristalizaram a receção pessoana. Uma receção que apresenta a poética do autor essencialmente através de dois eixos principais: por um lado, o poeta-prosador, que através do Livro do Desassossego se torna símbolo e emblema da sua cidade natal; por outro, a mente genial e psicótica que conseguiu inventar um mundo fictício, heteronímico, onde se poder refugiar, ou antes, esconder. O presente artigo tenta compreender as dinâmicas que levaram a um percurso bastante estruturado, mas ao mesmo tempo peculiar, da receção italiana de Fernando Pessoa e a razão pela qual é hoje possível falar, em Itália, de Pessoa como mito contemporâneo.

Keywords