Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta (Jan 2020)
МЕТАФОРИЗАЦИЯ ВКУСОВЫХ ПРИЗНАКОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И КАРТИНЕ МИРА
Abstract
Введение. Представлено когнитивное и семасиологическое исследование метафоризации вкусовых признаков (вкусный, сладкий, кислый, свежий и т. п.), составляющих один из значимых сегментов концептуальной гастрономической метафоры, которую можно представить в виде формулы «Нечто – это Еда». Материал и методы. Материалом исследования послужили около 200 образных лексических и фразеологических единиц русского языка, метафорически мотивированных 15 прилагательными, которые отражают метафорическое переосмысление свойств продуктов питания. Методология основана на положениях теории образного строя языка. Применяется методика описания образного лексико-семантического поля. Анализ признаковой гастрометафоры включает 4 аспекта: 1) семантический анализ исходных наименований свойств продуктов питания и когнитивный анализ онтологии обозначенных качеств с точки зрения психологии их сенсорного восприятия; 2) структурно-семантический анализ образных языковых средств, репрезентирующих метафоризацию вкусовых свойств, с точки зрения их мотивационных связей в пределах мотивационно-образных парадигм; 3) когнитивный анализ оснований метафорических проекций и описание типовых образных представлений; 4) моделирование фрагмента русской языковой картины мира, представленной системой образных средств языка, отражающих метафоризацию вкусовых свойств продуктов. Результаты и обсуждение. Прилагательные с семантикой вкусовых свойств продуктов питания служат мотивирующей базой для вторичных номинаций, метафорически называющих широкий круг объектов. Неприятное ощущение от горького вкуса ассоциируется с подавленным психологическим состоянием грусти, печали, обиды. Через метафору кислого вкуса образно характеризуется психологическое состояние человека, связанное с чувством неудовлетворенности, утратой интереса к жизни, вялостью, пассивностью, скукой. Ощущение сладкого вкуса метафорически уподобляется позитивным эмоциям и чувствам: радости, счастью, блаженству. С приторным вкусом метафорически ассоциируется поведение излишне угодливого человека. Восприятие кислого, пресного, тухлого вкуса и запаха образно ассоциируется со скукой, отсутствием занимательности. Гастрономическое удовольствие от продуктов со сладким и пикантным вкусом метафорически связывается с радостными, волнующими событиями. Насыщенный и резкий вкус пряной пищи, раздражающей вкусовые рецепторы, метафорически проецируется на качества необычных, незаурядных явлений и событий, производящих сильное впечатление своей оригинальностью, яркостью. Гастрономическое наслаждение, получаемое от сладкой, вкусной пищи, образно связывается с эстетически значимыми речевыми и художественными произведениями. Резкий соленый вкус, а также пряный, пикантный вкусы, раздражающие рецепторы, образно ассоциируются с грубоватыми, пошлыми шутками, словами, выходящими за рамки приличия, речевыми и художественными произведениями, которые оцениваются как непристойные, не вполне приличные. Высокие вкусовые качества сладких и лакомых блюд, приносящих гастрономическое удовольствие, уподобляются экономической привлекательности ценных и прибыльных объектов торгово-финансовой деятельности. Яркая вкусовая насыщенность пикантных блюд и терпких напитков образно ассоциируется с чувственной, сексуально привлекательной внешностью. Наслаждение от сладкой, лакомой, вкусной пищи метафорически связывается с эстетическим удовольствием, получаемым от созерцания красивого человека. Чрезмерно сладкий вкус образно уподобляется излишне миловидной, с нежными чертами лица внешности. Заключение. Образные слова и выражения, мотивированные наименованиями вкусовых качеств, метафорически характеризуют объекты и явления различных сфер действительности: внешность, эмоциональное состояние, характер и поведение человека; стиль и содержание речевых и художественных произведений; финансовую значимость объектов экономики; отношение человека к явлениям и событиям жизни.
Keywords