Revista Portuguesa de Pneumologia (Feb 2008)
Validação da versão em português da escala London Chest Activity of Daily Living (LCADL) em doentes com doença pulmonar obstrutiva crónica Validation of the Portuguese version of the London Chest Activity of Daily Living Scale (LCADL)in chronic obstructive pulmonary disease patients
Abstract
Introdução: Diversos questionários desenvolvidos em língua inglesa visam avaliar especificamente a limitação pela dispnéia durante actividades da vida diá ria (AVD) em doentes com doença pulmonar obstrutiva crónica (DPOC), como a escala Lon Chest Activity of Daily Living (LCADL). No entanto, nenhum destes questionários foi ainda traduzido para a língua portuguesa. O objectivo desse estudo foi verificar a validade e a reprodutibilidade da versão em português da LCADL em pacientes com DPOC. Métodos: Trinta e um doentes com DPOC (17 homens; 69±7 anos; FEV1 44±15% predito) responderam por duas vezes à versão em português da LCADL com intervalo de uma semana. O tradicional questionário Saint George na doença respiratória (SGRQ), já validado em português, foi utilizado como critério de validação. Resultados: Não foram observadas diferenças significativas entre a aplicação e a reaplicação da LCADL. O coeficiente de correlação intraclasse dos domínios da escala entre o dia 1 e dia 2 foi de: Cuidado pessoal r=0,96; doméstico r=0,99; actividade física r=0,92; lazer r=0,95; escore total r=0,98. Foram observadas correlações significativas do escore total da LCADL com os domínios e o escore total do SGRQ (0,36Introduction: While there are several subjective English tools, such as the London Chest Activity of Daily Living scale (LCADL), aimed at assessing dyspnoea during activities of daily living (ADL) in patients with Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD), none of these questionnaires has ever been translated into Portuguese. The aim of this study was to investigate the validity and reproducibility of the LCADL’s Portuguese version in patients with COPD. Methods: 31 patients with COPD (17 male; 69±7 years; FEV1 44±15 %predicted) completed the Portuguese version of the LCADL twice with a 1-week interval. The traditional Saint George Respiratory Questionnaire (SGRQ), already validated in Portuguese, was used as the criterion method. Results: There were no significant differences between test and retest of the LCADL. Intraclass Correlation Coefficient between test and retest concerning the different scale components was Self-care r=0.96; Domestic r=0.99; Physical r=0.92; Leisure r=0.95; Total Score r=0.98. There were significant correlations of the LCADL Total Score with the SGRQ’s different components and total score (0.36<r<0.74; p<0.05 for all). The LCADL Total Score was also significantly correlated with the 6-minute walking distance test (r= -0.48; p=0.006). Conclusion: The Portuguese version of the LCADL is valid and reproducible in patients with COPD, making this study a new and important tool for assessing the limitations of performing ADL in this population.