Signum: Estudos da Linguagem (Mar 2014)

LES VARIANTES LEXICALES POUR LE MOT ESPADRILLES AU PARANÁ ET DANS LA RÉGION NORD-EST DU BRÉSIL: UNE ETUDE ETHNOLINGUISTIQUE

  • Maranúbia Pereira Barbosa Doiron,
  • Vanderci de Andrade Aguilera

DOI
https://doi.org/10.5433/2237-4876.2013v16n2p67
Journal volume & issue
Vol. 16, no. 1
pp. 67 – 99

Abstract

Read online

: Cette étude concerne les variantes lexicales pour le mot espadrilles dans l’Etat du Paraná et dans la région Nord-Est du Brésil, sous un regard ethnolinguistique. Le corpus est composé par les donnés obtenues à partir de la question numéro 276 du Questionnaire Semantique-Lexical de l’Atlas Linguistique du Paraná (ALPR), dont l’auteur est le professeur Vanderci de Andrade Aguilera (1994), de l’Université de l’Etat de Londrina, autant que les variantes lexicales pour le mot espadrilles trouvées dans deux ouvrages littéraires d’auteurs originaires du Nord-Est du Brésil – Fogo Morto, de José Lins do Rego (2009) et Vidas Secas, de Graciliano Ramos (1969). Dans ces livres, les espadrilles jouent un rôle fondamental, tout en reflétant son importance dans le vestiaire de cette région, du moins jusqu’à moitié du XXème siècle. On rechercha des éventuelles ressemblances ou différences existentes entre les variantes lexicales de la chaussure mentionnée par les informateurs “paranaenses” et le modèle cité dans les ouvrages des écrivains Rego et Ramos. Dans les deuxs sources – la linguistique et la littéraire – on privilégia l’analyse semantique des unités lexicales et le contexte dans lequel elles ont été enregistrées. L’étude démontra que l’unité lexicale espadrilles et ses variantes phonétiques similaires dans les deux corpora, aussi que les variantes lexicales populaires présentes dans l’Atlas Linguistique du Paraná (ALPR). En dépit des simitudes l’esthétique et la fonction des espadrilles ne sont pas les mêmes dans les localitées concernées.

Keywords