Клиническая и экспериментальная тиреоидология (Dec 2012)

Management of thyroid dysfunction during pregnancy and postpartum:an Endocrine Society clinical practice guideline

DOI
https://doi.org/10.14341/ket2012848-17
Journal volume & issue
Vol. 8, no. 4
pp. 8 – 17

Abstract

Read online

Прошедшие два года оказались как никогда богаты на зарубежные клинические рекомендации в области патологии щитовидной железы (ЩЖ). Перед нами еще одни рекомендации, вышедшие в США, посвященные патологии ЩЖ во время беременности. Как ни странно, Endocrine Society выпустило их, несмотря на то что еще недавно, в 2011 году, в тех же США были опубликованы рекомендации на ту же тему, только вышедшие под эгидой Американской Тиреоидной Ассоциации (АТА). Здесь же следует заметить, что некоторые эксперты участвовали в создании как тех, так и других рекомендаций. Причины, по которым американцам нужно несколько рекомендаций на одну и ту же тему, для нас остаются не вполне понятными, но, пожалуй, это скорее правило, чем исключение: во-первых, каждое врачебное сообщество вправе публиковать свои рекомендации (никто это не может запретить),во-вторых, мы спокойно относимся к наличию десятка рекомендаций по лечению рака ЩЖ, не говоря уже о нескольких десятках рекомендаций по лечению диабета или артериальной гипертензии. Кроме того, столь пристальное внимание к теме подчеркивает актуальность проблемы – как уже неоднократно указывалось, она недостаточно разработана и оставляет очень много вопросов, на которые не только нет однозначных ответов (которые особенно любят практические врачи), но и вообще нет более или менее приемлемых исследований (а их проведение с участием беременных очень сложно), на которых можно было бы уверенно строить рекомендации.Наверное, эта публикация привнесет некоторую смуту в ряды отечественных эндокринологов, по- скольку, если сравнить двое обсуждавшихся нами рекомендаций (эти и рекомендации АТА-2011), по ряду позиций они немного отличаются, а точнее, делают несколько разные акценты.Как это принято за рубежом, для оценки уровня и качества доказательности той или иной рекомендации использовались различные шкалы, в данном случае – хорошо известная шкала USPSTF (US Preventive Services Task Force and the Grading of Recommendations). В этой статье мы приводим полный перевод собственно рекомендаций, не останавливаясь на переводе многочисленных комментариев и объяснений того, на основании чего эти рекомендации даны. Помимо перевода текста и не менее значимого указания на уровень доказательности отдельных рекомендаций, в тексте статьи другим шрифтом приводятся некоторые комментарии и послесловие их автора и переводчика (Фадеев В.В.).