Studia Iberystyczne (Aug 2012)
Formas nominales y pronominales de tratamiento: perspectivas de estudios contrastivos en el ámbito sociopragmático
Abstract
NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS OF ADDRESS: PERSPECTIVES OF SOCIOPRAGMATIC CONTRASTIVE STUDIES The subject of the article is a contrastive analysis of pronominal and nominal forms of address in Polish and Spanish. In the case of the first class of addressative forms, the author focuses his attention on functional differences that are conditioned, among other things, by a slightly different sociopragmatic conceptualization of proximity and distance in both languages (hence, the symmetry of T/T relation dominant in Spanish is juxtaposed with the formal V/V symmetry typical of Polish). As far as nominal addressative forms are concerned, the updating of professional and academic titles characteristic of the Polish-speaking community is emphasized; the Spanish nominal addressative system is, in its turn, characterized as having the hallmarks of exclamatory-appealing style.
Keywords