Digital Studies (Apr 2016)

Chapter 5Digital editing as autopoietic process

  • Jon deTombe

DOI
https://doi.org/10.16995/dscn.4
Journal volume & issue
Vol. 6, no. 6

Abstract

Read online

One of the most potent criticisms of the TEI as a means for describing documents is that it is deterministic: it forces upon a text a set of a priori categories and thus largely determines how the text is understood. My contention is that critiques offered by scholars such as Jerome McGann can be answered in part by modifying one's conception of the text's poietic frame. If the entire process of editing is conceived of as an autopoietic system, the act of marking the text according to the TEI standards becomes but one stage of a process that is repeatedly questioned and open to revision. By conceiving of the system as editorial interaction with successive iterations of the text, the editor is made aware of the inherent textual and linguistic ambiguities of the source document and is forced to read actively and engage these ambiguities in pursuit of an adequate electronic text. These ideas will be demonstrated with examples from my work in digitizing a manuscript of records belonging to William Courten, a 17th-century naturalist and collector. L'une des critiques les plus négatives de la TEI (initiative pour l'encodage du texte) comme moyen de décrire des documents est qu'il s'agit d'une approche déterministe : elle impose à un texte un ensemble de catégories a priori et détermine ainsi en grande partie la façon dont le texte est compris. Je soutiens que l'on peut répondre en partie à des critiques offertes par des érudits comme Jerome McGann, en modifiant notre conception du cadre poïétique du texte. Si le processus entier de l'édition est conçue comme un système autopoïétique, le marquage du texte selon les normes de la TEI devient un processus qui est constamment remis en question et ouvert à la révision. En concevant le système comme une interaction rédactionnelle avec des itérations successives du texte, le rédacteur est sensibilisé aux ambigüités textuelles et linguistiques inhérentes au document de source et se voit forcé de lire activement et d'impliquer ces ambigüités dans la recherche d'un texte électronique adéquat. Ces idées seront démontrées par des exemples de mon travail de numérisation d'un manuscrit de documents appartenant à William Courten, naturaliste et collectionneur du 17e siècle.

Keywords