Ziglôbitha (Jun 2023)
Intertextes littéraires antiques et français dans Crépuscule des temps anciens : modalisations et valeurs pragmatico-communicationnelles
Abstract
Résumé : L’énonciation de plusieurs œuvres romanesques, poétiques et dramatiques françaises résonnent dans Crépuscule des temps anciens de Nazi BONI. Il en est de même de certains écrits antiques. Mais à quoi répond l’usage remarquable d’intertextes littéraires antiques et français dans Crépuscule des temps anciens ? Pourquoi ces marques d’altérité dans l’œuvre d’un militant de la Négritude ou de l’africanité comme Nazi BONI ? De telles questions, on peut bien légitimement se les poser dans un environnement social où les ravages colonialistes et esclavagistes ont créé une méfiance vis-à-vis de l’Autre. L’un des mérites pourtant de cet article et de l’œuvre en question, c’est sans doute de montrer comment à travers l’Autre et par la connaissance de l’Autre on peut non seulement se réaliser, s’affirmer, mais célébrer en général l’humanité. L’analyse du substrat culturel français et antique chez BONI, grâce aux théories pragmatico-énonciative, comparatiste et d’analyse du discours, permet de dire que l’endogénéité et l’humanité ne s’énoncent pas suivant le seul schéma de l’inhérence. Bien d’autres voies existent comme celles de l’afférence et du pragmatisme. Mots-clés : Intertexte, exogène, endogène, énonciation, pragmatique