Revista Contabilidade & Finanças (Oct 2003)

¿Representa la expresión patrimonio neto como rubro de los estados contables, lo que realmente quiere representar?

  • Norberto García

DOI
https://doi.org/10.1590/S1519-70772003000400007
Journal volume & issue
Vol. 14, no. spe
pp. 106 – 111

Abstract

Read online

El objetivo de este trabajo es señalar la ambigüedad en la utilización de la expresión patrimonio neto como rubro del balance general en la literatura y práctica contable de los países Continentales Europeos, (incluyendo dentro de estos a los países Latinoamericanos). En primer lugar, para lograr el propósito se efectúa una recorrida por los diccionarios de la lengua española e inglesa para analizar las distintas acepciones de la palabra patrimonio, como así también desde el punto de vista del derecho vigente. Luego se analiza el concepto de patrimonio aplicado a la contabilidad tanto desde el punto de vista de la literatura contable Continental Europeo como de la Literatura Anglo Sajona, aunque en esta última no se aplica estrictamente la expresión patrimonio. Para esta finalidad, se hace uso fundamentalmente de la bibliografía Italiana centrada en las obras de Besta y Onida, como representantes de las ideas Continentales Europeas y a Paton en lo que se refiere a las ideas Anglo Sajonas. Al entrar al examen del uso de la palabra patrimonio o patrimonio neto en el balance general en uso en los países Continentales Europeos, se hace hincapié a la ambigüedad que resulta cuando uno hace la pregunta ¿Patrimonio de quién? Si se observa las partidas que están debajo del rubro "Patrimonio Neto" (Capital suscrito, Reservas. Resultados no Asignados) uno diría rápidamente que el patrimonio allí representado es el patrimonio de los propietarios, afirmación que no es correcta. En este sentido el uso de la expresión Anglo Sajona "Owner equity" (Participación de los propietarios) evita tal ambigüedad.This study aims to point out the ambiguity that exists in the use of net equity as a group of balance sheet accounts in Continental European accounting literature and practice (including Latin-American countries). In the first place, Spanish and English language dictionaries are consulted in order to analyze the different meanings of the word equity, as well as from the viewpoint of current law. Then, the application of the equity concept to accounting is analyzed from the perspective of Continental European accounting literature as well as Anglo-Saxon literature, although the latter does not strictly apply the equity expression. For this purpose, we basically use the Italian bibliography focused on the works by Besta and Onida, as representatives of the Continental European ideas, and Paton with respect to the Anglo-Saxon ideas. When examining the use of the word equity, the net equity in the balance general used in Continental European countries, reference is made to the ambiguity that arises when asking "Whose equity?" When observing the accounts under "Net Equity" (Subscribed capital, Reserves. Retained Profits) it could easily be said that this equity is the owners' equity, which is not correct. In this sense, the use of the Anglo-Saxon expression "Owner's equity" avoids this kind of ambiguity.

Keywords