Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia (Mar 2022)
QUELQUES CONSIDÉRATIONS SUR LA PLACE DU LATIN, AU REGARD DES AUTRES LANGUES EN CONTACT PRÉSENTES DANS "HRONICUL VECHIMEI A ROMANO-MOLDO-VLAHILOR" DE DIMITRIE CANTEMIR
Abstract
Some Considerations on Latin Compared with Other Contact Languages, in Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor by Dimitrie Cantemir. In this article, I propose to discuss some particularities of the language used by Dimitrie Cantemir in Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor, taking into account the linguistic contacts in that era and the context of re-Latinization or re-Romanization of the Romanian language. To this end, I have consulted different editions of the Prince’s work to highlight convergences or differences in the presentation of language classes, and the way the author approaches the different languages with which he was in contact in his work. Article history: Received 27 Mai 2021; Revised 16 September 2021; Accepted 12 October 2021; Available online 31 March 2022; Available print 31 March 2022. REZUMAT. Câteva consideraţii asupra locului limbii latine din perspectiva celorlalte limbi în contact, prezente în Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor al lui Dimitrie Cantemir. În acest articol, îmi propun să discut despre unele particularităţi ale limbii folosite de către Dimitrie Cantemir în Hronicul vechimei a romano-moldo-vlahilor, ţinând cont de contactele lingvistice din epoca respectivă şi de contextul de relatinizare sau de reromanizare a limbii române. În acest scop, am consultat diferite ediţii ale operei princepului evidenţiind unele convergenţe sau diferenţe în privinţa particularităţilor lingvistice ca, de altfel, şi modul în care autorul abordează diferitele limbi în contact în opera sa. Cuvinte-cheie: lexic, limba română, subdialectul moldovean, hronicul, Dimitrie Cantemir, concordanţe romanice
Keywords