Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN (Dec 2013)
Grammatical replacements in translation of German advertising texts of utomotive subject including participial constructions with attributive meaning
Abstract
Informative capacity of participial construction of source and target languages contributes to a more complex and multi aspect image of an expensive car. Dangling participles and attributive clauses placed after the determined word are being used in translation of extended adjectives with participles I and II. These grammatical transformations connected with reconstruction of semantic structure remain logically rational argumentation of an advertising text of the source language.