Altralang Journal (Jun 2024)

Les déterminants définis et indéfinis dans la langue malgache : étude comparative avec le français

  • Aina Fanantenana Bertholin Gérard Jocelyn HERIMANANA

DOI
https://doi.org/10.52919/altralang.v6i1.404
Journal volume & issue
Vol. 6, no. 1

Abstract

Read online

ABSTRACT: This article examines the origin and various influences of the Malagasy language, as well as the specificity of its definite and indefinite determiners in comparison with French. The Malagasy language, rich in a varied linguistic heritage, incorporates elements of Kiswahili, Arabic, Sanskrit, and European contributions. The study focuses on the definition and use of Malagasy definite determiners, particularly their deictic, anaphoric, and cataphoric employment, as well as the unique role of the determiner le-Modif. It also addresses indefinite determiners, defining their usage and analyzing the article ‘un’ accompanied by modifiers. This research contributes to a better understanding of the determination mechanisms in Austronesian languages and sheds light on the interactions between contact languages. RÉSUMÉ : Cet article examine l’origine et les influences diverses de la langue malgache, ainsi que la spécificité de ses déterminants définis et indéfinis en comparaison avec le français. La langue malgache, riche d’un héritage linguistique varié, intègre des éléments du kiswahili, de l’arabe, du sanskrit et des contributions européennes. L’étude se concentre sur la définition et l’utilisation des déterminants définis malgaches, notamment leur emploi déictique, anaphorique et cataphorique, ainsi que sur le rôle unique du déterminant le-Modif. Elle aborde également les déterminants indéfinis, en définissant leur usage et en analysant l’article un accompagné de modifieurs. Cette recherche contribue à une meilleure compréhension des mécanismes de détermination dans les langues austronésiennes et offre un éclairage sur les interactions entre les langues en contact.

Keywords