Castilla: Estudios de Literatura (May 2015)
Literatura latinoamericana en traducción y mediación editorial: algunos apuntes para el análisis del caso italiano
Abstract
El objetivo del siguiente estudio es individuar algunos de los elementos que, desde el ámbito editorial y el mercado, pueden influir en el resultado de los procesos de traducción de na obra literaria y provocar modificaciones y manipulaciones del texto original que influyen en una interpretación errónea o estereotipada de la literatura en traducción. En particular, se analizarán los contactos entre el ámbito literario italiano y algunas obras de la literatura latinoamericana traducidas dentro de la editorial Mondadori a lo largo del siglo XX.