LingVaria (May 2021)

O kształtowaniu się staropolskiej formuły Jakoby rzekł

  • Dorota Rojszczak-Robińska

DOI
https://doi.org/10.12797/LV.16.2021.31.11
Journal volume & issue
Vol. 16, no. 1(31)

Abstract

Read online

On Shaping the jakoby rzekł Formula in the Old Polish Language In the 15th century, a commenting formula: jakoby rzekł appeared in Polish as a calque of the Latin: quasi dicat. Its accumulation can be seen in those old Polish apocrypha that are multi-source and focused on theology, not just events. The jakoby rzekł formula occurs almost exclusively in dialogue and introduces a paraphrase of the quoted statement of a Biblical character. It serves various purposes: theological exegesis, especially explaining controversial issues and, sometimes, simplifying theological content, making the figure of Jesus more familiar, or changing the emotional attitude of the reader; also, it introduces explanations of foreign terms. The formula: jakoby rzekł became especially popular in the 16th-century religious texts. They include all functions of the formula noticed in the medieval materials. The formula was used in the Polish language until the 19th century.

Keywords