ACC Journal (Dec 2017)

Kompozita v technické angličtině: Jak jim porozumět a jak je překládat

  • Matthias Dopleb

DOI
https://doi.org/10.15240/tul/004/2017-3-015
Journal volume & issue
Vol. 23, no. 3
pp. 181 – 188

Abstract

Read online

Kompozita kladou zvláštní požadavky jak na proces recepce, tak i překladu. Zatímco formální struktura německých složených slov je relativně jasně vymezena, mohou být anglická kompozita ve své grafemické reprezentaci, ale i v přiřazování svých lexikálních konstituentů značně odlišná. V tomto příspěvku jsou konfrontovány typické příklady kompozit z anglicko-německých/německo-anglických odborných slovníků z oblasti hospodářství, přírodních věd/techniky, ale i informatiky s cílem odhalit zřejmé rozdíly ve způsobu terminologického pojmenování. Na základě těchto kontrastivních analýz jsou navrženy vhodné způsoby, jak by takové komplexní lexikální jednotky mohly být z angličtiny do němčiny přeloženy.

Keywords