Lingua Cultura (Nov 2009)

Aspek Semantik dan Pragmatik dalam Penerjemahan

  • Bena Yusuf Pelawi

DOI
https://doi.org/10.21512/lc.v3i2.341
Journal volume & issue
Vol. 3, no. 2
pp. 146 – 151

Abstract

Read online

Research deployed translation issues, mainly concerning from semantic and pragmatic aspects. Discussion was started by stating the importance of linguistic aspects comprehended and applied by a translator, such as grammar, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, sociolinguistics, and psycholinguistics. Research presented six meaning problems in translation, those related to lexical meaning, grammatical meaning, contextual meaning or situational meaning, textual meaning, socio-cultural meaning, and idiomatic meaning. It can be concluded that the ability to apply linguistic aspect both from the source and targeted languages take important role to produce a good translation.

Keywords