Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise (Jul 2021)

Traduire en espagnol les textes pédagogiques des femmes de Lumières : défi ou viabilité ?

  • Beatriz Onandia Ruiz

DOI
https://doi.org/10.51777/relief10831
Journal volume & issue
Vol. 15, no. 1

Abstract

Read online

De nombreux spécialistes contemporains définissent le XVIIIe siècle espagnol comme celui des traduc­tions. Tout au long de cette riche période, une multitude de traductions mettaient l’accent sur certains textes pédagogiques français destinés à l’instruction des femmes des Lumières. Ainsi, tous ces travaux contribuèrent à l’élaboration d’un corpus de textes en espagnol qui abordaient l’éducation des femmes au XVIIIe siècle. Ceci servit à configurer, dans un contexte social particulièrement patriarcal comme la société espagnole, une première pensée réfor­matrice à l’égard de l’éducation des femmes, et leur rôle dans la société.

Keywords