Matraga (Dec 2008)
Trocando em miúdos
Abstract
É provável que se possa falar, hoje, em práticas editoriais lingüísticas e práticas lingüísticas editoriais. As primeiras são características de um texto escrito destinado à publicação – tratase de material lingüístico que demanda procedimentos técnicos como catalogação, normalizações, relativos ao próprio suporte e a sua circulação. As outras, estreitamente ligadas a estas, são um fenômeno decorrente tanto do desenvolvimento das teorias lingüísticas ao longo do século XX, como das demandas que se configuraram quanto à formação de leitores, às teorias e práticas decorrentes e à expressiva multiplicação de títulos e autores. Considerando as práticas lingüísticas editoriais em sua dinâmica histórica, focalizam-se aqui textos submetidos a tratamento editorial, nos quais se estabelece uma interlocução no corpo do original, abrindo-se, com isso, novas tramas e percursos. Com base na Lingüística Textual que entende os textos como “lugar de movimento”, pode-se observar que os textos autorais em trajeto editorial, mesmo que nunca destituam seus autores, permitem movimentos em seus traços idiossincráticos.