Hunafa: Jurnal Studia Islamika (Jun 2012)

ORIENTALIS DAN DUPLIKASI BAHASA ALQURAN (Telaah dan Sanggahan atas Karya Christoph Luxenberg)

  • Khaeruddin Yusuf

Journal volume & issue
Vol. 9, no. 1
pp. 149 – 170

Abstract

Read online

The Qur’an is a holy book seving as the source of inspiration for the seekers of science, including those who belong to orientalists. They make Alquran as an object of study and research among both academic and non-academic. One of the most contemporary issues of orientalist studies of the Qur’an was written by Christoph Luxenberg “Die Syiro-aramaeische Lesart des Koran: Ein beitrag Zur Entschluesselung der Koransprache” (The Syiro-Aramaic Reading of the Qur’an: A contribution to the Language of the Qur’an Description). Luxenberg says that the Qur’an is heavily influenced by the Syriac-Aramaic language; therefore, to understand the Qur'an properly, one must learn it through the Syriac-Aramaic language. According to Luxenberg, the Syriac-Aramaic language was the language of Lingua Franca of Arabic society at the time of the Prophet, while the Arabic language (Fusha) came later after the Syriac-Aramaic language had reached perfection. This article tries to review the opinion of Luxenberg, then gives arguments by citing the opinion of some prominent Islamic reviewers.

Keywords