Carte Romanze (Oct 2017)
Sobre la atribución de los textos literarios. El caso de «El Burlador de Sevilla» y de «Tan largo me lo fiáis»
Abstract
A partir de un juicio de Marcelino Menéndez Pelayo, la paternidad de El Burlador de Sevilla, tradicionalmente atribuido a Tirso de Molina, ha empezado a ser disputada. Los numerosos ensayos y las diferentes ediciones a cargo de Rodríguez López-Vázquez reconocen en Andrés de Claramonte al autor del primer Don Juan. Sin embargo no solo no hay ninguna prueba documental de que Claramonte haya intervenido en la creación del Burlador, sino que los múltiples indicios de tipo lingüístico, artístico o histórico-literario, acumulados por Rodríguez López-Vázquez, no tienen validez, en algunos casos porque se trata de características comunes a los dramaturgos del Siglo de Oro, en otros porque no poseen el significado que les da el crítico. The paternity of El Burlador de Sevilla, traditionally attributed to Tirso de Molina, has been discussed following a statement of Marcelino Menéndez Pelayo. Many essays and different editions by Rodríguez López-Vázquez recognize in Andrés de Claramonte the author of the first Don Juan. However, there is no documentary evidence that Claramonte intervened in the creation of the Burlador, and the various linguistic, artistic and literary historical clues accumulated by Rodríguez López-Vázquez are not valid, either because they consist in features common to the playwrights of the Golden Age, or because their meaning differs from the one given by the critic.
Keywords