Aletria: Revista de Estudos de Literatura (Oct 1996)

Fragmentos de uma história de travessias: tradução e (re)criação na pós-modernidade brasileira e hispano-americana

  • Else Ribeiro Pires Vieira

DOI
https://doi.org/10.17851/2317-2096.4.0.61-80
Journal volume & issue
Vol. 4, no. 0
pp. 61 – 80

Abstract

Read online

Situando-se no espaço "movimentante" associável à intensificação da tradução na pós-modernidade brasileira e hispano-americana, um fenômeno que remonta à própria modernidade, o texto analisa a metalinguagem daqueles tradutores latino-americanos que a teorizaram como recriação. Desvios, transformações, mutações, suplementos e movimentos bilaterais informam essa axiomática do traduzir enquanto recriação, apontando para uma releitura da tradição e uma especificidade do traduzir na América Latina.