Revista Vortex (Dec 2020)
O processo de geração de sentidos e sua importância para a transcrição de uma obra musical
Abstract
A prática de transcrição tem sido um elemento presente no desenvolvimento histórico da música ocidental de tradição escrita. Motivada pelo desejo de apropriação e ampliação de repertório, tal prática se estabeleceu num quadro de submissão ao universo idiomático-estético de chegada, de forma tal que o texto transcrito viesse a se adequar da melhor forma possível ao funcionamento mecânico e à cultura do instrumento de destino. O artigo sugere que, ao privilegiar a operacionalidade da obra no instrumento para o qual transcreve, o transcritor distorce o tecido expressivo-signif icante em potência no texto de origem, o qual é fruto da interseção estabelecida entre o universo idiomático e o discurso musical de partida. A aproximação com as teorias da tradução pós-Goethe, calcadas na f ilosof ia da experiência, possibilita um novo olhar para a prática transcritiva, conferindo uma relação mais ética e poética com a obra a ser transcrita.
Keywords