ПОЗАТЕЗАУРУСНА ЛЕКСИКА У ТВОРЧОСТІ Н. КАЗАНДЗАКІСА ТА О. ЕЛІТИСА
Abstract
Вступ. Присвячено аналізу окремих, повторюваних у текстах Н. Казандзакіса та О. Елітиса лексем, які, попри виражений, на перший погляд, неологічний характер та відсутність в основних словниках, не можуть бути остаточно зарахованими до індивідуально-авторської неології. У неоелліністиці й дотепер відчутним є брак словників мови окремих авторів, лексику яких не представлено в основних словниках і яка потребує окремого дослідження. Схильність обох авторів створювати новотвори на основі або за моделями архаїчних (переважно О. Елітис) і діалектних (більшою мірою Н. Казандзакіс) слів, помилкове атрибування певних лексем до авторської неології, неможливість лексикографічно зареєструвати всі пласти грецької лексики та багатогранність такого поняття, як "позатезаурусна" лексика у грецькій науковій літературі зумовлює необхідність подальшого вивчення питання. Метою цієї статті є дослідження виявлених у текстах збірок обох авторів позатезаурусних лексем, встановлення їхньої поетичної функції й різних відтінків значень у текстовому оточенні. Методи. Під час аналізу застосовувались описовий і спеціальні методи досліджень: методи контекстуального, порівняльного та структурно-семантичного аналізу, прийоми компонентного й інтертекстуального аналізу. Добір матеріалу здійснювався методом суцільної вибірки; критерій добору лексичних одиниць – стилістична маркованість, повна або часткова відсутність окремих лексем і їхніх компонентів в основних (або новітніх) словниках новогрецької мови. Увесь відібраний лексичний матеріал проілюстровано прикладами з оригінальних текстів. Результати. Проведений аналіз показав, що деякі лексеми які, на перший погляд, мають усі риси авторської неології, за додаткового дослідження виявляються зафіксованими раніше – у текстах, збірках різних авторів, архівах і словниках різних періодів розвитку грецької мови. Висновки. Як унікальний лінгвістичний матеріал, поеми О. Елітиса та Н. Казандзакіса багаторазово ставали предметом наукових досліджень, як з погляду прямих літературних алюзій, так і під кутом зору міфопоетики, проте, незважаючи на велику кількість помітних праць, науковий інтерес дослідників і досі не перемістився більш систематично до складання спеціалізованих словників. Особливо гостро це питання стосується невичерпної кількості й досі недослідженого мовного матеріалу, зібраного Н. Казандзакісом для поеми "Одіссея".