Acta Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica (Nov 2018)

Факты биографии К. И. Галчинского в русских переводах его стихотворений

  • Анна Бжозовска

DOI
https://doi.org/10.18778/1731-8025.16.02
Journal volume & issue
no. 16
pp. 17 – 28

Abstract

Read online

В статье исследуется роль, которую в переводе художественных образов играет особый вид фоновых знаний – факты биографии автора подлинника. Материалом для анализа послужили семь переводов стихотворений К. И. Галчинского на русский язык. Показано, что знакомство с биографией поэта является необходимым условием постижения смысла исходного текста и, следовательно, правильного его перевода. Биографические намеки, как правило, подвергаются экспликации посредством привнесения в текст соответствующих разъяснений. Кроме того, переводчики руководствуются фоновыми знаниями при осуществлении трансформации художественных образов. Образы, содержащие автобиографические элементы, могут подвергаться деметафоризации. В ходе анализа были обрнаружены также другие виды преобразований, такие как конкретизация или замена элемента образа деталью из другого текста поэта.

Keywords