Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia (May 2020)
ROM. “ATUNCI” AND SP. “ENTONCES”: FROM ADVERBS TO DISCOURSE MARKERS. SOME CONVERGENCES AND DIVERGENCES
Abstract
Rom. Atunci and Sp. entonces: from adverbs to discourse markers. Some convergences and divergences. This study describes the semantic and functional behaviour of the Romanian adverb atunci and the Spanish adverb entonces. Our contrastive approach puts forward a common typology for the discursive values of these two lexemes which share the same etymon and shows that, across the times, they have followed a similar evolution path, from a temporal adverb to a polyfunctional discursive marker. Using examples from the CoRoLa corpus for Romanian and the CORPES corpus for Spanish, the study outlines that atunci and entonces cover a mostly similar range of discursive functions, but with different degrees of development. REZUMAT. Rom. atunci și sp. entonces: de la adverbe la marcatori discursivi. Convergențe și divergențe. Studiul de față descrie comportamentul semantic și funcțional al adverbului românesc atunci și al adverbului spaniol entonces. Această abordare contrastivă propune o tipologie comună pentru valorile discursive ale acestor două elemente lexicale cu etimon comun și arată că evoluția lor a fost una similară, de la adverb temporal la marcator discursiv polifuncțional. Utilizând exemple din corpusul CoRoLa pentru limba română și din corpusul CORPES pentru limba spaniolă, studiul evidențiază faptul că atunci și entonces acoperă o gamă în mare parte asemănătoare de funcții discursive, însă cu diferite grade de dezvoltare. Cuvinte-cheie: rom. atunci, sp. entonces, marcatori discursivi, valori argumentative, funcție metatextuală, analiză intradiscursivă și interdiscursivă
Keywords