Revista Criação & Crítica (Oct 2019)

O caso bug-jargal: tradução,transposição e hipertextualidade no romantismo brasileiro

  • Mateus Roman Pamboukian

DOI
https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v1i24p131-145
Journal volume & issue
Vol. 1, no. 24

Abstract

Read online

Este artigo pretende discutir derivações textuais do romance de Victor Hugo Bug-Jargal, especialmente as traduções parciais em verso feitas por Gonçalves Dias e Castro Alves. Também é discutida a influência do romance em outros poemas dos dois autores, notadamente “Canção do exílio” (Gonçalves Dias) e “Cachoeira de Paulo Afonso” (Castro Alves). Por fim, discute-se o papel da literatura traduzida na elaboração do repertório poético da literatura brasileira em seus anos de formação. Para tanto, lançamos mão das contribuições teóricas de Gérard Genette, Haroldo de Campos e Itamar Even-Zohar. .

Keywords