Patient Preference and Adherence (May 2024)

Validation of the Arabic Version of the Attitude Toward Education and Advice for Low Back Pain Questionnaire

  • Alhowimel AS,
  • Ogbeivor C,
  • Alruwaili AD,
  • Morizn OM,
  • Aljamaan A,
  • Alenazi AM,
  • Alhwoaimel NA,
  • Alshehri MM,
  • Alqahtani BA,
  • Alodaibi FA

Journal volume & issue
Vol. Volume 18
pp. 999 – 1007

Abstract

Read online

Ahmed S Alhowimel,1 Collins Ogbeivor,2 Ahmad Dalli Alruwaili,3 Omar M Morizn,1 Abdulaziz Aljamaan,1 Aqeel M Alenazi,1 Norah A Alhwoaimel,1 Mohammed M Alshehri,4 Bader A Alqahtani,1 Faris A Alodaibi5 1Department of Health and Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Science, Prince Sattam Bin Abdulaziz University, Alkharj, Saudi Arabia; 2Department of Physical Rehabilitation, King Faisal Specialist Hospital and Research Centre, Riyadh, Saudi Arabia; 3Joint Clinic, Riyadh, Saudi Arabia; 4Physical Therapy Department, Jazan University, Jazan, Saudi Arabia; 5Department of Rehabilitation Science, King Saud University, Riyadh, Saudi ArabiaCorrespondence: Ahmed S Alhowimel, Department of Health and Rehabilitation Sciences, College of Applied Medical Science, Prince Sattam Bin Abdulaziz University, Alkharj, Saudi Arabia, Tel +96611558888, Email a.a; [email protected]: This cross-sectional study aimed to validate the Arabic version of the Attitude toward Education and Advice for Low Back Pain (AxEL) Questionnaire.Patients and Methods: This study was conducted in two phases. First, the AxEL questionnaire was translated into Arabic and cross-culturally adapted. Second, the psychometric properties (such as validity) of the translated AxEL were evaluated.Results: The results showed that back translators and language specialists had no trouble translating the AxEL. The translators’ agreement was very high (88.2%), and the questionnaire items were logically and clearly translated from English into Arabic.Conclusion: The Arabic version of AxEL is a valid tool that can assess individuals’ beliefs and attitudes towards low back pain (LBP). It fills a significant void in cross-cultural research and can help healthcare providers understand the attitudes and beliefs influencing individuals’ management of LBP within the Arabic context.Keywords: education, low back pain, outcome measures

Keywords