Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Historicolitteraria (Dec 2022)

Karla Dedeciusa portret podwójny. O tłumaczu poezji polskiej i autorze refleksji o literaturze

  • Danuta Łazarska

DOI
https://doi.org/10.24917/20811853.22.8
Journal volume & issue
Vol. 22

Abstract

Read online

The aim of this article is to portray Karl Dedecius, a translator of Polish poetry and author of reflections on literature. The picture of the connoisseur and lover of Polish works is accompanied by parallel reflections on Dedecius as a person, his double biography, the role he played in dealing with the works of Polish writers as well as the influence of literature on him. The reflections are based, among other things, on the research into Dedecius’essays, lectures, his autobiography and his correspondence with Tadeusz Różewicz. The proposed considerations and the types of documents mentioned – which contain a wealth of information about the translator’s private life, e.g. his preferred values, hi views on interpersonal relations, and his professional life, e.g. his passion for translating literature, its influence on building positive relations between nations – are related to selected elements of the theory and methodology of biographical research.

Keywords