Quaestio Rossica (Sep 2020)

Если бы не происшествие с Вавилонской башней, или Почему вся Россия не заговорила по-французски

  • Denis Kondakov

DOI
https://doi.org/10.15826/qr.2020.3.512
Journal volume & issue
Vol. 8, no. 3

Abstract

Read online

В рецензии представлен анализ монографии The French Language in Russia: A Social, Political, Cultural, and Literary History («Французский язык в России: социальная и политическая история, история культуры и литературы»), созданной международным коллективом авторов (Д. Оффорд, В. Ржеуцкий, Дж. Арджент). Работа посвящена распространению, особенностям использования французского языка и отношению к нему в Российской империи от петровских времен до конца царствования Александра II. Авторы прослеживают историю преподавания французского языка, определяют его функции при дворе и в высшем обществе, в дипломатической и административной сферах, в художественной литературе, публицистике, личной переписке, дневниках и мемуарах, а также отмечают критическое отношение к галломании в комедиях и романах XVIII–XIX вв. Российское общество, несмотря на широкое распространение в нем французского языка, никогда не было моноязычным, и русский язык развивался благодаря активным контактам в политической, социальной, культурной и литературной сферах с французским и другими языками. Таким образом, франкофония стала одним из определяющих факторов вестернизации России. Не подвергая сомнению обоснованность и значимость выводов, рецензент отмечает, что в исследовании недооценена сила исторической инерции, позволившей французскому языку определять культурный облик российского общества вплоть до революции 1917 г.

Keywords