Impossibilia: Revista Internacional de Estudios Literarios (Apr 2013)

Reseña de Juan Carlos Reche y Juan Antonio Bernier. Edición y traducción de <i>Poesía escogida. Giorgio Caproni</i>. Valencia: Pre-Textos. Colección La Cruz del Sur, 2012, número de págs. 211. ISBN: 978-84-15297-88-8.

  • Luis Cerón Marín

Journal volume & issue
no. 5

Abstract

Read online

Para todo amante de la poesía siempre es grato recibir buenas nuevas sobre hacedores de versos, más allá de cuestiones de lengua; es decir, más allá de arquetipos o ámbitos crípticos. Por eso, recibir una recopilación de versos de un poeta como Giorgio Caproni (Livorno, 1912-Roma, 1990) –una de las voces poéticas transalpinas más excelsas del siglo XX– es de agradecer sumamente. Y más si se trata de una gran edición bilingüe, tanto por su dirección como por su traducción, que se publica con motivo del centenario del autor. A cargo de la introducción de este poemario se encuentra Juan Carlos Reche y junto a él, Juan Antonio Bernier, traductor de este libro.