Boletín de Filología (Dec 2012)
La recepción de Voces usadas en Chile (1900) de Aníbal Echeverría y Reyes entre sus contemporáneos THE RECEPTION OF ANÍBAL ECHEVERRÍA Y REYES'S VOCES USADAS EN CHILE (1900) BY HIS CONTEMPORARIES
Abstract
En el presente artículo analizamos cómo fue valorado entre sus contemporáneos Voces usadas en Chile (1900), del abogado y lingüista aficionado chileno Aníbal Echeverría y Reyes, según muestra un corpus de seis textos críticos de esta obra fechados entre 1899 y 1905. Algunos de estos textos fueron publicados en la prensa chilena y estadounidense, y el resto en forma de libro. Entre sus autores se hallan Rodolfo Lenz, Miguel Luis Amunátegui Reyes y Fidelis del Solar, quienes desempeñaron papeles importantes en el desarrollo de la lingüística en Chile. Concluimos que la recepción de la obra de Echeverría fue mayormente negativa porque los comentaristas la interpretaron como una obra prescriptiva que adolecía de defectos fundamentales para cumplir con su propósito normativo, interpretación congruente con el periodo de la lexicografía y la lingüística chilena en que se enmarca, llamado precientífico por Matus (1994) y caracterizado por un marcado interés normativista. Entre las críticas más abundantes sobresale el desacuerdo sobre el tratamiento normativo dado a ítems particulares, lo cual interpretamos en términos de una negociación de normas connatural a una comunidad lingüística que atraviesa un proceso de estandarización, como era el Chile hispanohablante de fines del siglo xrx.This paper analyzes how Voces usadas en Chile, a lexicographical work written by Chilean lawyer and amateur linguist Aníbal Echeverría y Reyes and published in 1900, was received by his contemporaries, as it can be seen in a corpus of six critical texts dated between 1899 and 1905. Some of these critical texts were published in Chilean and American press and the rest in book form. Among the authors of these texts are Rodolfo Lenz, Miguel Luis Amunátegui Reyes and Fidelis del Solar, all of which played a significant role in the development of linguistics in Chile. We conclude that the reception of Echeverría's work was mainly negative because most commentators interpreted it as a prescriptive work whose normative function was impeded by fundamental faults. This interpretation can be explained in the context of the period of Chilean lexicography and linguistics to which these texts belong, the pre-scientific period, as Matus (1994) calls it, characterized by a strong normative interest. Among the most frequent criticisms, disagreements concerning the normative treatment of specific items stand out. We interpret this as a case of norm negotiation, which we deem inherent in a linguistic community undergoing a standardization process, as it was the case of late 19th century's Spanish-speaking Chile.