Moderna Språk (Jun 2013)
Madame Bovary : une proposition de lecture plurielle
Abstract
Sans avoir la prétention de proposer un modèle à suivre, nous tenterons de démontrer que les possibilités de lecture du texte littéraire en classe de français langue étrangère sont multiples et qu’elles répondent à des besoins incontournables dans l’appropriation d’une langue étrangère. Les approches proposées ici ont en commun l’objectif de former des lecteurs autonomes et sensibles aux particularités de la langue littéraire. Pour ce faire, nous prenons appui sur nos compétences individuelles et sur nos vécus partagés en tant qu’enseignants formateurs de français dans un contexte lusophone. Nous présenterons d’abord des aspects théoriques de la lecture ainsi que la place du texte littéraire dans la formation du lecteur. Ceci puisque ce sont des éléments essentiels dans la formation des enseignants et puisque les textes littéraires sont inévitables pour le perfectionnement des compétences linguistico-culturelles. Notre but est de garantir l’accès à un processus menant à l’appréhension du sens dans le texte à partir d’une lecture commentée d’un extrait de Madame Bovary de Gustave Flaubert. Il y aura ensuite deux autres approches de ce même texte, l’une mettant en relief les aspects linguistiques et l’autre les aspects interculturels.
Keywords