Liminar: Estudios Sociales y Humanísticos (Jan 2016)
La traducción y la hibridación como problemas para una interculturalidad autónoma, colaborativa y descolonizadora
Abstract
Se vislumbran tres modelos de interacción entre los sistemas de conocimiento científico e indígena contenidos en la noción de interculturalidad: la perspectiva etnocéntrica y colonizadora, la intercultural integradora, y la intercultural autónoma, colaborativa y descolonizadora. No siempre se discuten las implicaciones de la traducción de conocimientos y la hibridación como medios y finalidades del diálogo intercultural. En este trabajo reflexiono sobre la interacción asimétrica entre el sistema científico hegemónico y los sistemas indígenas subalternos. Se propone la construcción consensuada del sentido, los contenidos y las finalidades de la interculturalidad para avanzar hacia la superación de la perspectiva colonizadora.
Keywords