Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application TshwaneLex

Lexikos. 2011;16 DOI 10.5788/16--658


Journal Homepage

Journal Title: Lexikos

ISSN: 1684-4904 (Print); 2224-0039 (Online)

Publisher: Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT

Society/Institution: Stellenbosch University

LCC Subject Category: Language and Literature: Philology. Linguistics | Language and Literature: Languages and literature of Eastern Asia, Africa, Oceania | Language and Literature: Germanic languages. Scandinavian languages

Country of publisher: South Africa

Language of fulltext: German, French, Afrikaans, English, Dutch

Full-text formats available: PDF



Gilles-Maurice de Schryver


Blind peer review

Editorial Board

Instructions for authors

Time From Submission to Publication: 7 weeks


Abstract | Full Text

Abstract: TshwaneLex is the world's only lexicography software suite with which the entire lexicographic process, from initial compilation all the way to final product, may be conducted in the language of one's choice. This is possible thanks to various aspects of internationalisation, localisation and customisation that are built into TshwaneLex. These are discussed by means of examples drawn from a wide variety of projects and languages. Keywords: INTERNATIONALISATION, LOCALISATION, MAINSTREAM LOCALISA-TION, DEVELOPMENT LOCALISATION, BLOWBACK LOCALISATION, CUSTOMISATION, TSHWANELEX, LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, SOFTWARE, LANGUAGE INTERFACE PACK (LIP), CILUB?, ISIZULU, SESOTHO SA LEBOA, SETSWANA, SWAHILI, WELSH Samenvatting: Aspecten van internationalisatie, lokalisatie en aanpas-baarheid in de woordenboektoepassing TshwaneLex. TshwaneLex is 's werelds enige lexicografische software suite waarmee het volledige lexicografische proces, van initi?le samenstelling tot en met het eindproduct, in een taal naar keuze kan worden uitgevoerd. Dit is mogelijk dankzij verschillende aspecten van internationalisatie, lokalisatie en aanpasbaarheid die in TshwaneLex werden ingebouwd. Die worden besproken met behulp van voorbeelden uit een breed gamma van projecten en talen. Sleutelwoorden: INTERNATIONALISATIE, LOKALISATIE, HOOFDSTROOMLOKA-LISATIE, ONTWIKKELINGSLOKALISATIE, TERUGKOPPELINGSLOKALISATIE, AANPAS-BAARHEID, TSHWANELEX, LEXICOGRAFIE, WOORDENBOEK, SOFTWARE, LANGUAGE INTERFACE PACK (LIP), CILUB?, ISIZULU, SESOTHO SA LEBOA, SETSWANA, SWAHILI, WELSH