Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje (Jan 2007)
Кyлинaрныe элeмeнты в xopвaтcкoй и pyccкoй фразеологии
Abstract
В этом докладе анализируются хорватские и русские фразеологизмы с кулинарными элементамы с целью установить в какой степени концептуализированные в них особенности национальных культур совпадают, а насколько различаются. В обоих языках чаще всего в качестве компонента появляется лексема хлеб (в хорватском языке kruh) как универсальный символ пищи, продуктивный в фразеологии не только славянских, но и других языков. Многочисленностью выделяются и хорватские и русские фразеологизмы с компонентом каша (в хорватском языке kaša) и хорватские фразеологизмы с компонентом pogača, едой, сопутствующей человека в течение всей его жизни, но и едой, обладающей особыми обрядными и символическими значениями. Остальные продукты питания реже появяются в обоих языках в роли фразеологического компонента.