Lähivõrdlusi (Oct 2019)

Saksan kielestä vironnettu suomen kielen oppikirja – Soome keele õperaamat iseõppijatele (1919)

  • Marja Järventausta

DOI
https://doi.org/10.5128/LV29.02
Journal volume & issue
Vol. 29
pp. 57 – 83

Abstract

Read online

Vuonna 1919 ilmestyi Virossa suomen kielen oppikirjaSoome keele õperaamat iseõppijatele, joka on käännös vuonna 1890 ilmestyneestä saksankielisestä oppikirjasta Praktische Grammatik der Finnischen Sprache für den Selbstunterricht. Oppikirjan tekijä kätkeytyy pseudonyymin M. Wellewill taakse, ja teoksen virontajaa ei mainita lainkaan. Tässä artikkelissa tarkastelen Õperaamatunja sen lähtötekstin välisiä eroja. Oletuksenani on, että käännöksessä hyödynnetään jollain tapaa suomen ja viron samankaltaisuutta ja että Suomen ja Viron välinen kulttuurinen läheisyys näkyy ainakin jonkin verran myös käännöksessä. Lisäksi vertaan ÕperaamatuaJohannes Aavikin oppikirjaanPraktilik Soome keele õpetus(1908) ja Lauri Kettusen teokseen Soome keele õpiraamat(1920). Lähestyn näiden kolmen oppikirjan eroja ja yhtäläisyyksiä tarkastelemalla lähemmin niiden tapaa käsitellä suomen sijamuotoja ja pyrin sijamuotojen kautta tekemään joitakin yleistyksiä kunkin oppikirjan ominaispiirteistä.

Keywords