Langues & Cultures (Jun 2021)
Le rôle des toponymes dans la compréhension d’un texte littéraire
Abstract
Quel est l’effet de la présence de toponymes dans un texte littéraire sur la compréhension du texte en FLE ? Les travaux sur la toponymie algérienne ont montré que ces désignateurs de lieux sont généralement conçus soit comme des systèmes de mise en mots de représentations de l’espace, soit comme de simples désignateurs de lieu.Cette recherche vise à analyser l’effet de ces deux types de toponymes dans un texte littéraire sur la signification du texte. Un extrait de roman comportant quinze toponymes à contenu sémantique est proposé à la lecture d’un groupe d’étudiantsG1, alors que le même texte comportant quinze toponymes sans contenu sémantique est proposé à un groupe G2. Une tâche de rappel et une tâche de production de texte sont ensuite proposées. Les résultats montrent que le groupe G1 rappelle et produit de meilleurs textes que le groupe G2, ce qui confirme l’effet du contenu sémantique de ces toponymes sur la compréhension du texte. Abstract What is the effect of the presence of toponyms in a literary text on the comprehension of the text in FLE? Work on Algerian toponymy has shown that these place designators are generally conceived either as systems of putting into words representations of space, or as simple place designators. This research aims to analyze the effect of these two types of toponyms in a literary text about the meaning of the text. An extract from a novel comprising fifteen toponyms with semantic content is offered to a group of G1 students for reading, while the same text comprising fifteen toponyms without semantic content is offered to a G2 group. A reminder task and a text production task are then proposed. The results show that the G1 group recalls and produces better texts than the G2 group, whichconfirms the effect of the semantic content of these toponyms on the comprehension of the text.
Keywords