Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes (Dec 2001)
Between Necromancers and Ventriloquists: The έγγαστρίμυθοι in the Septuaginta
Abstract
Esta contribución ha pretendido rastrear el término griego έγγαστρίμυθος, utilizado por los traductores de Septuaginta con claras connotaciones necrománticas. Sin embargo, la literatura griega anterior a esta traducción no proporciona elementos de juicio para pensar que estas connotaciones ya eran inherentes en época clásica a un término, que significaba 'adivino inspirado', aunque sus características tampoco quedan demasiado claras.