Revista da Anpoll (Dec 2010)
HOMO ERECTUS, O FÓSSIL CIBERNÉTICO DE MARCELINO FREIRE
Abstract
O artigo objetiva discutir o processo de transcriação, na acepção de Haroldo de Campos, do conto-poema Homo erectus, do autor brasileiro Marcelino Freire, à versão verbovocovisual que se encontra publicada no site do Youtube produzida pelo diretor de arte Rodrigo Burdman. Discutirei o princípio poético que estrutura o texto escrito, bem como o diálogo entre texto e a imagem que o provocou, Os homens de Weerdinge, para, em seguida, pensar a transcriação para o ambiente multimídia, o qual potencializa aspectos próprios da poesia como oralidade, ritmo e performance. Abordarei essas questões de acordo com os estudos de Paul Zumthor e Henri Meschonnic sobre oralidade, passando pelas impressões sobre a contemporaneidade em Giorgio Agamben e sobre o processo tradutório em Umberto Eco e Júlio Plaza. Palavras-chave: conto-poema, transcriação, videoarte, Marcelino Freire