Revista Gaúcha de Enfermagem (Apr 2018)

Validação por peritos: importância na tradução e adaptação de instrumentos

  • Carlise Rigon Dalla Nora,
  • Elma Zoboli,
  • Margarida M. Vieira

DOI
https://doi.org/10.1590/1983-1447.2017.03.64851
Journal volume & issue
Vol. 38, no. 3

Abstract

Read online

RESUMO Objetivo Apresentar a validação de conteúdo por peritos, como etapa essencial da validação, tradução e adaptação cultural de instrumentos de psicometria, tendo como exemplo o processo de adaptação realizado com o questionário de sensibilidade moral para Portugal e Brasil. Método Trata-se de estudo metodológico, com um comitê de doze peritos, sete do Brasil e cinco de Portugal. A coleta e análise dos dados ocorreu em 2015, entre os meses de setembro e outubro, em Portugal e novembro e dezembro, no Brasil. Resultados Dos 30 itens apresentados aos peritos, 20 tiveram sugestão de adaptação. Algumas adaptações foram necessárias para que os itens ficassem claros e de fácil compreensão. A versão final permaneceu com 28 itens. Conclusão A validação de conteúdo dos instrumentos de psicometria por um comitê de peritos é essencial para pesquisadores e enfermeiros, cada vez mais preocupados em utilizar medidas confiáveis e apropriadas para pesquisas e avaliação da assistência.

Keywords