Synergies Portugal (Dec 2015)
Réception esthétique des œuvres littéraires et artistiques et répertoire lexical des affects dans des classes universitaires de français comme langue étrangère
Abstract
Cet article vise à mettre en exergue le lien entre réception esthétique des œuvres littéraires et artistiques et acquisition d’un répertoire lexical de l’esthésie et des affects, en s’appuyant sur les résultats obtenus lors d’une recherche-action menée auprès de trois groupes d’étudiants issus du monde entier, inscrits à l’Université Sorbonne Nouvelle dans des diplômes universitaires de français comme langue étrangère de niveau avancé. Il s’agit, dans un premier temps, d’étudier à travers quelques exemples, les lexèmes que les apprenants de langue étrangère utilisent pour signifier cette relation esthétique, sensorielle, appréciative à l’objet littéraire et artistique et d’identifier les difficultés relatives à l’emploi d’un lexique des sensations, des émotions, voire des jugements esthétiques. En effet, si l’introduction d’une œuvre littéraire ou artistique dans un dispositif pédagogique déclenche des besoins langagiers tout à fait manifestes et mesurables, le recours à des unités lexicales précises et nuancées, pour traduire une expérience esthétique subjective, souvent intime et ineffable (Wittgenstein, 1966) constitue un véritable défi en langue étrangère. Il conviendra, donc, de s’interroger sur les difficultés de ce recours lexical, en prenant en compte les influences contextuelles et situationnelles d’une classe de langue, et de proposer une approche didactique susceptible de favoriser son apprentissage.