Jornal Brasileiro de Psiquiatria ()

Versão brasileira do Attribution Questionnaire – Adaptação transcultural e validação de propriedades psicométricas

  • Alexandre de Araújo Pereira,
  • Silvana Maria Elói Santos,
  • Rosa Malena Delbone de Faria

DOI
https://doi.org/10.1590/0047-2085000000139
Journal volume & issue
Vol. 65, no. 4
pp. 315 – 321

Abstract

Read online

RESUMO Objetivo Realizar a adaptação transcultural do Attribution Questionnaire – AQ27 para o português falado no Brasil a partir da versão de Portugal e validar as propriedades psicométricas da escala por meio da análise fatorial exploratória. Métodos Após a adaptação semântica e cultural, o questionário foi aplicado a 431 alunos do 1º ao 6º ano do Curso de Medicina Unifenas-BH, Brasil, e, em seguida, conduziu-se análise fatorial exploratória pelo método de extração de componentes principais e rotação Varimax. Resultados A versão final brasileira do Questionário de Atribuição (AQ-26B) apresentou um fator a menos que a versão original em inglês e a portuguesa devido à fusão dos fatores Medo e Percepção de Perigo, o que gerou a supressão da questão 11 do questionário brasileiro por não apresentar valores psicométricos adequados. Dificuldades linguísticas relacionadas à interpretação da questão 11 e sua maior complexidade de significado latente parecem ter contribuído com esse resultado. Conclusões O questionário brasileiro (AQ-26B) manteve parâmetros de validade e confiabilidade adequados observando-se coerência com o modelo teórico original. Além disso, mostrou-se de fácil aplicação, demonstrando ser um instrumento útil para avaliar o estigma relacionado à doença mental entre alunos de medicina de escolas médicas brasileiras.

Keywords