Al-Andalus Magreb (Aug 2021)

El ‘texto arcaico’ de los evangelios andalusíes y sus posteriores revisiones, notas de diacronía textual. [The 'archaic text' of the Andalusian Gospels and their later revisions, notes on textual diachrony]

  • Juan Pedro MONFERRER SALA

DOI
https://doi.org/10.25267/AAM.2021.v28.02

Abstract

Read online

La versión de los evangelios contenida el códice Qarawiyyīn 730 representa el texto más antiguo de los evangelios andalusíes que conocemos en la actualidad. Esta versión, que creemos es una copia de otra versión anterior del siglo IX, sirvió de base para posteriores revisiones que, a su vez, dieron lugar a varias versiones, algunas de las cuales han llegado hasta nosotros. Las datas que ofrecen estas revisiones posteriores, junto con el valiosísimo dato que proporcionan las citas que recoge el Fiṣal de Ibn Ḥazm nos permiten trazar, siquiera de modo aproximado, una serie de datos cronológicos de suma importancia para poder establecer la cronología de esta doble labor de traducción y revisión, así como el árbol genealógico de las versiones conservadas.

Keywords