Revista de História (Dec 2009)

A tradução como ato político: dr. Domingos Jaguaribe e o manual de instrução cívica, de Numa Droz

  • Cleber Santos Vieira

DOI
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9141.v0i161p165-189
Journal volume & issue
no. 161

Abstract

Read online

Neste artigo analisamos traduções de manuais escolares de civismo publicados nos primeiros anos do regime republicano brasileiro. Enfoca-se, sobretudo, a trajetória política do dr. Domingos Nogueira Jaguaribe Filho, tradutor do Manual de Instrução Cívica originalmente escrito pelo suíço Numa Droz. Parte-se do princípio de que os prefácios realçam as circunstâncias sociais que, articuladas à história da educação, trilham os sentidos dos protocolos de leitura, fazendo deles elementos singulares na análise do livro. Através dos prefácios podem-se ler, com maior amplitude, as flutuações na ideia de cidadania, variável que configura a formação cívica dos estudantes.

Keywords