Langues & Cultures (Dec 2022)

Langue française : état de colonisation, condition de survie

  • N’Guessan KONAN LAZARE

DOI
https://doi.org/10.62339/jlc.v3i03.158
Journal volume & issue
Vol. 3, no. 03

Abstract

Read online

Les ambitions impérialistes de la langue française se sont retournées contre elle-même dans la mesure où dépassant l’assimilation, les africains et surtout les ivoiriens ont fait sienne cette langue en y apportant un foisonnement créatif résultant des pressions linguistiques locales. En effet, ces pressions de toutes parts ont entrainé au niveau de la langue française une très grande porosité aux langues du substrat et à certains particularismes qui contestent son intégrité et sa pureté, en Côte d’Ivoire, au point où la question de sa colonisation devient légitime. Mais pour une langue qui s’aventure si loin de son aire maternelle pour couvrir des aires géographiques et culturelles diversifiées, elle devrait s’attendre à toutes ces interférences que, même si certains appréhendent comme un handicap, beaucoup considèrent comme un grand avantage pour sa dynamique et son avenir car la langue française ce n’est pas seulement celle parlée en France, c’est aussi celle de la périphérie. La langue française donc, plutôt que de s’offusquer d’une colonisation, devrait considérer les apports périphériques comme un enrichissement, un bouillonnement qui devrait donner vitalité à la francophonie. Abstract The imperialist ambitions of the French language have turned against itself to the extent that beyond assimilation, Africans and especially Ivorians have embraced this language by bringing a creative abundance resulting from local linguistic pressures. Indeed, these pressures from all sides have led to a very porosity of the French language to the languages of the substrate and to certain particularisms that contest its integrity and purity, in Côte d'Ivoire, to the point where the question of its colonization becomes legitimate. But for a language that ventures so far from its native area to cover diverse geographical and cultural areas, it should expect all these interferences that, even if some apprehend as a handicap, many consider a great advantage for its dynamics and its future because the French language is not only the one spoken in France, it is also that of the periphery. The French language, therefore, rather than taking offense at colonization, should consider peripheral contributions as an enrichment, a bubbling that should give vitality to the Francophonie.

Keywords